RPPN Acurizal e Penha: mudanças entre as edições

Ir para navegação Ir para pesquisar
40 bytes adicionados ,  12h19min de 11 de maio de 2015
sem sumário de edição
m (Paulo André Vieira moveu a página Acurizal para RPPN Acurizal e Penha)
Sem resumo de edição
Linha 12: Linha 12:
Instituto Homem Pantaneiro- www.institutohomempantaneiro.org.br
Instituto Homem Pantaneiro- www.institutohomempantaneiro.org.br
|Contacts=IHP (67) 3232-3303/ 99870467
|Contacts=IHP (67) 3232-3303/ 99870467
erison@institutohomempantaneiro.org.br
viviane@institutohomempantaneiro.org.br
|Location=Está localizado na borda oeste do Pantanal Brasileiro na margem direita do Rio Paraguai, na fronteira com o Estado do Mato Grosso e Bolívia. A cerca de 20 km do Parque Nacional do Pantanal Matogrossense.
|Location=Está localizado na borda oeste do Pantanal Brasileiro na margem direita do Rio Paraguai, na fronteira com o Estado do Mato Grosso e Bolívia. A cerca de 20 km do Parque Nacional do Pantanal Matogrossense.
|How to get there=O acesso é por via fluvial à 180 km descendo o rio Cuiabá, a partir do Porto Jofre (no final da estrada Transpantaneira, em Poconé/MT), ou a 230 km subindo o rio Paraguai, a partir da cidade de Corumbá/MS. A área também possui pista de pouso para aeronaves de pequeno porte.
|How to get there=O acesso é por via fluvial à 180 km descendo o rio Cuiabá, a partir do Porto Jofre (no final da estrada Transpantaneira, em Poconé/MT), ou a 230 km subindo o rio Paraguai, a partir da cidade de Corumbá/MS. A área também possui pista de pouso para aeronaves de pequeno porte.
|Tickets=Visitantes pagam a taxa de conservação de 80 reais, mais os valores de hospedagem e passeios.
|Tickets=Visitantes pagam a taxa de conservação de 80 reais, mais os valores de hospedagem e passeios. Aberto a pesquisa e visita científica.
|Where to stay=A sede conta com hospedagem para até 24 pessoas em 4 grandes apartamentos para 6 pessoas cada.
|Where to stay=A sede conta com hospedagem para até 24 pessoas em 4 grandes apartamentos para 6 pessoas cada.
|Objectives=Proteger e conservar o Pantanal e a Serra do Amolar através de iniciativas de fomento a pesquisa e geração de renda através do ecoturismo.
|Objectives=Proteger e conservar o Pantanal e a Serra do Amolar através de iniciativas de fomento a pesquisa e geração de renda através do ecoturismo.
Linha 25: Linha 25:
|Natural aspects=O conjunto de unidades de conservação Parque Nacional do Pantanal e as reservas privadas do entorno formam a Rede de Preservação e Conservação da Serra do Amolar, área de conservação ambiental reconhecida pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco) como Patrimônio da Humanidade e também encontra-se como área núcleo da Reserva da Biosfera Mundial, também reconhecida pela UNESCO.
|Natural aspects=O conjunto de unidades de conservação Parque Nacional do Pantanal e as reservas privadas do entorno formam a Rede de Preservação e Conservação da Serra do Amolar, área de conservação ambiental reconhecida pela Organização das Nações Unidas para a Educação, Ciência e Cultura (Unesco) como Patrimônio da Humanidade e também encontra-se como área núcleo da Reserva da Biosfera Mundial, também reconhecida pela UNESCO.
|Geography and climate=A reserva possui parte da Serra do Amolar, um complexo de morrarias de até 750 metros de altitude, envolta pela planície pantaneira. O Clima tem duas épocas bem pronunciadas, um quente e úmido e outro frio e seco.
|Geography and climate=A reserva possui parte da Serra do Amolar, um complexo de morrarias de até 750 metros de altitude, envolta pela planície pantaneira. O Clima tem duas épocas bem pronunciadas, um quente e úmido e outro frio e seco.
|Fauna and flora=Grande misto de vegetação com mata semi decídua, cerradão, campo alagado e mata seca nas encostas dos morros. Grande possibilidade de visualização de fauna de grande porte, principalmente aves, mamíferos e repteis, além de muitos invertebrados como borboletas e abelhas nativas. Os animais mais comuns são, jacarés, tuiuius, araras vermelhas, maracanã de colar, capivaras, anta, tatú, cervo do pantanal, lobinho, macaco da noite, bugio, esquilo (catinguelê), sucurís e onça pintada.  
|Fauna and flora=Grande misto de vegetação com mata semi decídua, cerradão, campo alagado e mata seca nas encostas dos morros. Grande possibilidade de visualização de fauna de grande porte, principalmente aves, mamíferos e repteis, além de muitos invertebrados como borboletas e abelhas nativas. Os animais mais comuns são, jacarés, tuiuius, araras vermelhas, maracanã de colar, capivaras, anta, tatú, cervo do pantanal, lobinho, macaco da noite, bugio, esquilo (catinguelê), sucurís e onça pintada.
|Threats and problems=A caça ilegal de jacarés, capivara e onça-pintada é um dos principais fatores que ameaça a fauna da região.
|Threats and problems=A caça ilegal de jacarés, capivara e onça-pintada é um dos principais fatores que ameaça a fauna da região.


2

edições

Menu de navegação

Convidado